2010. november 30., kedd

Hogyan tanulok angolul mostanában - Edzéstervezés

Igazából szerettem volna egy szórakoztató jellegű posztot is beszúrni, de valahogy a befejezéséhez nem éreztem az energiákat.. na mindegy, majd jövő vasárnap.. addig pedig írok valami fontosról és lényegesről, nevezetesen, hogy az eddig írtakat és a terveimet átgondolva pontosan mi az, amit minden nap tudok csinálni felkészülés címén.

1.) Szótanulás a jó öreg vokkerrel . Azóta pontosan megtudtam, hogy mi is ez, hála annak a csókának, aki öt nyelven akar megtanulni öt év alatt. (Van egy őrült srác a weben, aki erre csinált egy oldalt, és tanul rendszeresen kínaul-angolul, meg még ki tudja, milyen nyelveken.. az utolsó két nyelvet ki se választotta még, de a saját kompetenciáját az egyes nyelvekben százalékokban méri - szimpatikus reálhumán beállítottságú srác, a Benny Lewis interjúja pedig kötelező.) Sok ezoterikus és kevésbé ezoterikus dolog van nála, de amit az SRS-ről írt, az nekem újszerűen hatott. Ez kb. azt jelenti, hogy az ember agyából mindig elfelejtődnek a megtanult dolgok, de ha az elfelejtés után kis idővel újra megtanulja, akkor egyel magasabb szinten vésődnek be a dolgok. 6-9 elfelejtés után lehet odáig eljutni, hogy az ember valószínűleg évtizedeken át emlékezni fog a szóra. A vokker is egy ilyen SRS program, bár léteznek más SRS cuccok is (pl. az ANKI), és ezeket nem csak nyelvtanulásra lehet használni, hanem bármilyen lista megtanulására (amerikai államok listája, az EU tagállamai, földrajzi helyek, versek.. stb.) A vokker úgy dolgozik, hogy növekvő ismétlési közöket tart a szavak között (1-4-9-16 nap).. és ha nem tudod rögtön felidézni, akkor mindig visszaminősíti őket egy alacsonyabb szintre.

Nem csak szavakat memorizálok vele, hanem komplett kifejezéseket is, gondolva a nyelvtanomra. (pl. az "I've always liked them" az tartalmazza a they tárgyas esetét meg azt is, hogy az alway-st múltra vonatkoztatva milyen igeidőben kell használni..) Az olvasottak alapján mindenesetre én hiszek a programban, ami jó ómen.

A vokkert minden nap legalább kétszer kell használni, pl. reggel és este.. reggel fél, este 1 óra szerintem vállalható időráfordítás.. ha pedig valamikor úgy adódna, hogy nincs a programban kikérdezhető szószedet, akkor szégyellnem kell magam, mert elhanyagoltam a 2. - 3. pontot.

A napi 20 szó egyébként egyelőre csak álom, az enyémben most van 160 szó.. mielőtt nekiállnék parázni a februári nyelvvizsga miatt, decemberben még felmérem, mi az a mennyiség, amit napi tevékenység szinten tudok űzni, kényelmesen (mert egy középfokú nyelvvizsgán kívül azért fontos, hogy pár éven belül folyékonyan beszéljek, és ehhez tényleg ezer órák kellenek... amit nem lehet izomból lezúzni).

A vokkeres részbe fogok illesztek be egy kiejtésgyakoroltatós részt.. feltelepítem a Dragon Naturally Speaking-et, és kicsit javítok a hangsúlyozásomon.

2.) Angol nyelvű szövegek hallgatása, átírás nélkül. Erre azért van szükség, mert ha ott van előttem az átírás, akkor a percepciót átlustálkodom.. a BBC videói/rádiója erre tökéletes. A hallgatást csak annyival egészítem ki, hogy 5-10 kifejezést leírok az értett szövegből/kiszótárazom/felviszem a vokkerre. Erre nem akarnék többet szánni napi fél óránál, ez is rendszeresen űzhető. Stopperóra mellett kéne tanulni, hogy ne legyen ebből átbambulás, meg átszórakozott este.

3.) A British Concil/BBC Learning English-nek a "nyelvórái" (meg persze itt). Két naponta szeretnék feldolgozni egy ilyen szöveg+hallgatás+játékok cuccot, vagyis hetente hármat, és ez heti 60 szót jelentene. Egy darab szöveg feldolgozására kb. egy órát kéne szánni, ebben benne van a 6x-os meghallgatás, a játékos tevékenységek, a fontosabb kifejezések kigyűjtése és feltöltése a vokkerre.

4.) A Harry Potter 2 olvasása. Most kezdem el.. minden nap kéne olvasgatni, lefekvés előtt, legyen mondjuk ez is egy óra. Addig olvasgatni, amíg össze nem jön 10-15 ismeretlen és érdekes kifejezés.. gyanítom, nem kell túl sokáig olvasgatnom majd eleinte.

+ Lomb Kató emlékére: ez az 5.) .. ez azt jelenti, hogy amikor az embernek van 10 perce nap közben, akkor egy véletlenszerű időpontban elővesz egy nyelvkönyvet/filmet/szöveget/bármit, és 10 percen át foglalkozik vele. Állítólag ez segít. Az időpont is legyen teljesen véletlenszerű. Úgy is lehet csinálni, hogy gondolsz valamit magyarul, aztán megkeresed, hogyan lehet elmondani/kifejezni angolul.

6.) A hatodik az valójában az 5.), csak én ezt szeretném csinálni németül is:).. csak úgy.

Hetedik már nincs, mivel "a hetedik te magad légy". (És itt idézzük fel József Attila igen kiváló versét, a Hetediket)

Decemberben ezeket fogom csinálni, szeretném, hogy könnyen és lazán menjen ez a napi 3 órás játszadozás, tudjak mellette minden mást is csinálni.. akkor van esély rá, hogy ez életvitelszerűen beépíthető a dolgaimba (I think the daily training is necessary to develop a good level of english.) Aztán majd meglátjuk, ez hova fokozható januárban.

2010. november 19., péntek

Ajánlott oldalak


"Mit, hol Budapesten + magyarok a nagyvilágban és a nagyvilág Budapesten." A honlap szigorúan angol nyelvre állítva! Imádom! Itt olvashatunk Budapest legjobb éttermeiről, ajándék ötletekről, receptekről, stb.
http://bpphonebook.hu/index.php


Rengeteg cikk + listen (+vocabulary angol szómagyarázattal!), General & Business English, Grammar, Vocabulary & Pronunciation, blogok, crossword, quezzes

http://www.ego4u.com


Az alábbi oldallal még gimi angol óráján ismerkedtem meg. Sok hasznosat találhatunk rajta, mint pl.: beszélgethetünk Egonnal, a sárkánnyal (egy kaptafa az iGod-dal); chill out, naponta friss cikkek, nyelvtan, study tips, test, etc..
 

BBC > radio

2010. november 17., szerda

Tanulási gyakorlatok, edzésprogram

Itt és most sorraveszem nyelvtanulási tevékenységeket.. ezekből épül fel a komplett "edzésprogram", ami magát a nyelvtanulást jelenti.

H.) (szöveghallgatás angolul)
Mi ez: szöveghallgatás, közben átirat olvasása, közben jegyzetelés, végül szószedet készítése
Mit fejleszt: olvasás/hallás utáni értés, passzív szókincs
Nehézség: nem nehéz, max. kissé unalmas
Veszély: könnyű ellazsálni
Megj.: a kiejtést szvsz csak akkor fejleszti, ha az ember beszél magában a hallgatás mellé, ráadásul akkor erre még külön oda is kéne figyelni, hogy jól ejtse ki, ne a rossz kiejtést gyakorolja.
Hozzávalók: egy internetről letöltött hangoskönyv, esetleg a British Council oldala.

O.) (olvasás angolul)
Mi ez: Olvasás, jegyzetelés, szótárazás (kiejtésé is), szószedet készítése, minden 5. oldal lefordítása írásban
Mit fejleszt: olvasás utáni értés, passzív szókincs, kiejtés
Nehézség: nehéz szöveg esetén nagyon kemény
Veszély: pont a nehézsége
Megj.: a kiejtést azért fejleszti, mert az ember rögtön látja, hogy melyik szó az, amit nem tud kiejteni.. a teljes lefordítás is ezt a célt szolgálja, az önvizsgálatot.. néha az agy kényelemből elhiteti velünk, hogy mindent tudunk.
Hozzávalók: Könyv (az előző posztban említett The Canterbury Talese, The Dead of Jericho, Frankenstein .. ) esetleg valami Ebook. Eseteleg maga Harry Potter:).

F.) (fordítás angolról magyarra)
Mi ez: egy angol szöveg kiszótárazása/jegyzetelése, majd magyar nyelvű fordítás készítése.
Mit fejleszt: olvasás utáni értés, passzív szókincs
Nehézség: hasonló a B-hez, de máson van a hangsúly.. a könnyítés benne, hogy az ember leginkább az anyanyelvét használja fordítás közben.
Veszély: se a kiejtést, se a nyelvhasználatot nem gyakoroltatja igazán.
Megj.: valószínűleg ez az első, amit időmegtakarítási célból érdemes kihagyni, ennek alapos tanulás után magától mennie kell, ellenőrző jelleggel érdemes beiktatni, hogy van-e fejlődés.
Hozzávalók: Bármilyen angol nyelvű szöveg, perverzebbeknek szépirodalmi jellegű mű.


M.) (magolás)
Mi ez: jegyzetek, szószedetek tanulásig való nyüstlése
Mit fejleszt: gyakorlatilag mindent, ha a szót a kiejtésével együtt magolja az ember
Nehézség: én nagyon utálom
Veszély: két veszélye van. Az első a hunglish.. hogy az angol nyelv belső logikája nélkül, magyar logikájú mondatokat gyárt az ember. A lövésem-sincs az nyilván nem mondható úgy, hogy I haven't shoot. A másik veszély prózaibb: a bemagolt dolgokat könnyű elfelejteni.
Megj.: szvsz muszáj. Alapszókincs nélkül nincs, amire a többi tudás épülhetne.
Hozzávalók: egy füzet/nyomtatott cetlik, esetleg a vokker.


T.) (nyelvtani tesztek kitöltögetése)
Mi ez: pont az, ami a címe. Ehhez nyilván segédkönyvek is kellenek
Mit fejleszt: nyelvhelyesség, nyelvvizsgaképesség:)
Nehézség: kisiskolás érzés
Veszély: az ellustálkodás és időpocsékolás
Megj.: nyelvtani kiskönyvek forgatásával célszerű összekapcsolni.. azon még gondolkodom, hogy ez utómunka vagy pedig alapozó munka.
Hozzávalók: tesztkönyv+nyelvtani könyv (Exam Excellence, TELC angol nyelvvizsga gyakorlófeladatok, Kérdések és válaszok angol nyelvből, Into Europe - Prepare for modern English Exams, + pl. az Az angol nyelvtan bibliája). A British Councilon vannak nyelvtanozós oldalak is, ez elvileg interaktívabb.

I.) (levélírás vagy fogalmazás írása angol nyelven)
Mit fejleszt: reagálás élőszóban/írásban
Nehézség: elég kemény
Veszély: a kudarc, a google-függőség, továbbá hogy nem veszi észre az ember a saját hibáit
Megj.: egyértelműen mutatja, ki mennyire jó
Hozzávaló: A tesztkönyvek fogalmazási feladatai, ellenőrzéshez főleg google.
Hogy hogy lehet google-lal (középszinten vagy annál jobban) fordítani, ahhoz majd írok külön példaposztot.


K.) (kikapcsolódás)
Mit jelent: angol nyelvű játék, filmnézés, angol nyelvű zeneszámok fordítása, verstanulás, angol nyelvű chatelés .. bármi, ami szórakoztat
Nehézség: nem nehéz
Veszély: az időpocsékolás, hogy munka címén semmittevést művelünk
Megj: felfrissítő jelleggel iktatható be, de ne túl sokszor. Az a baj, hogy pihenés közben mindig rájön az ember, hogy igazából pihenni akar, és ezzel már vége is van a munkának.

P.) (kiejtési gyakorlatok)
Mit jelent: az angol hangok képzésének, szavak, mondatok kiejtésének gyakorlása.
Nehézség: nehéz, mert nincs mihez viszonyítani.. olyan, mint egy sötét alagútban repülni.
Veszély: időpocsékolás és kudarc
Megj: szerintem muszáj, mert alapvető igényesség, mint pl. késsel-villával enni. Van ezzel kapcsolatban egy titkos fegyverem, egy torrentről ellopott, Dragon Naturally Speaking nevű programom (egy régebbi verzió van meg, leírásd lásd róla itt), ami képes arra, hogy egy angol anyanyelvű beszédét szöveggé alakítsa, és diktálás után lehet vele elvileg írni a wordben, de elég kemény használni.. elég szörnyű látni, amikor az ember több órás gyakorlás után sem tud tökéletesen kimondani olyan szavakat, mint pl. "put". Igazából hónapok óta nem használtam.

(C.) (komplex)
Mit jelent: ilyen a tankönyvekben tananyagok leckéi..
ezek úgy működnek, hogy van egy szöveg, amit elolvasol v. meghallgatsz (H vagy O), aztán teszteket töltögetsz ki (T), írsz-fogalmazol (I) végül kikapcsolódsz (K). Nyelvórákon szoktak ilyesmit művelni az emberek.
Nehézség: teljesen változó.. tanár nélkül azért könnyű ellustálkodni
Veszély: időpocsékolás.. túl sokszor az.
Megj: alkat kérdése, hogy valakihez illik-e. Aki hiperaktív, annak pl. jó, de én jobban szeretek lassú lenni, ezért egyszerűen idegen tőlem az ide-oda kapkodás.)

Fontos gyakorlatok: H, O, M, T, I, P
Szerintem kevésbé fontosak: F, K, C

Jaj, és az ígért leírás, hogy melyik fontos gyakorlattípushoz esetleg milyen könyvet használnék:) Elég rövidecske lesz:

Van egy 1974-es kiadású Angol nyelvtan középiskolások számára c. könyvem (ennek az ősi változata), meg egy legalább 5 éves kiadású "Biztos lépés a nyelvvizsgához - Próbanyelvvizsga gyűjtemény" c. füzetecském. Alig pár oldal ez a két könyv, sőt, igazából ez benne a jó.. a nyelvtanos könyvecske 200 oldal, a munkafüzetben 10 komplet középfokú ITK-s angol nyelvvizsga van összegyűjtve. Ez az a mennyiség, hogy jól áttekinthető és megtanulható.. bele kéne férnie a felkészülés T részébe, hogy ezeket kívülről fújjam, I-hez is jelent egy kis segítséget.

És már csak egy dolog maradt.. végiggondolni, hogy milyen könyvet is szerezzek be még:
H, O, M-hez szerintem nem veszek könyvet.
T-hez legfeljebb a konkrét nyelvvizsga típusának megfelelő könyvet, ahhoz a nyelvvizsgához, amit végül kiválsztok.
T-hez és I-hez együttesen megfontolandó egy
Huron's checkbook
I-hez egyébként megtetszett most a
Into Europe - Prepare for modern English Exams The Writing Handbook is .. azért, mert fogalmazni tényleg nehéz, rengeteg hibát lehet véteni, ahhoz jól jön minden segítség.

Legközelebb majd megcsinálom a komplett edzéstervemet:) .. most pedig megyek vissza tanulni, meg minden ilyesmi.

2010. november 16., kedd

Könyvajánló

Kaptam tippet egy bölcstől (csop.társ), aki azt ajánlotta, hogy olvassak eredeti angol gyerekkönyvet, amit magyarul is ismerek/olvastam, ilyen például a Harry Potter. Eredetileg gyerekkönyvnek indult, így könnyű nyelvezete van még nekem is.
Találunk könnyített olvasmányokat is a Libri könyvesboltokban vagy kevésbé hivatalos formában e-book-ként. Ilyen sorozata van az Oxfordnak az alábbi címekkel, a teljesség igénye nélkül:
  • Level 3 - Geoffrey Chaucer - The Canterbury Tales
  • Stage 5 - Ed McBain - King's Ransom
  • Stage 5 - Colin Dexter - The Dead of Jericho
  • Stage 4 - John Buchan - Thirty-Nine Steps
  • Level 3 - Mary Shelley - Frankenstein
Ajánlok néhány könyvet, amik elérhetők pl. a Szabó Ervin Könyvtárban (www.fszek.hu), mármint most nem, mert egyenlőre nálam vannak :D
  • Into Europe - Prepare for modern English Exams - The Writing Handbook; Gyula Tankó; British Council
  • Az angol nyelvtan bibliája ; Pappné Kuster Klára (öö, ezt a címet fejből írtam, mivel már nincs nálam a könyv, mert 3 év után kaptam a vidéki könyvtáramból felhívást, és vissza kellett küldenem :D ...de nagyon hasznos nyelvtani összefoglaló, mindenre kitér részletesen, példákkal; feladatok nincsenek benne)
  • Writing for the Real World - an introduction to business writing; Roger Barnard; Oxford
  • plusz 2 amibe csak belelapoztam:
    Fejezetek az angol nyelvtanból; Krén Marian; Nemzeti Tankönyvkiadó
    Nyelvtan 3 lépésben - felfedezés, megértés, gyakorlás; PONS

Plusz az enyémek, amik még hasznosabbak, mint a fentiek... persze csak mert az enyémek :$
  • Kérdések és válaszok angol nyelvből; Bajnóczi Beatrix; MAXIM Kiadó (ez az egyik legjobb könyv, amit a tanárok többsége ajánl érettségire/nyelvvizsgára, mivel 20 témát foglal össze, hatalmas szószedettel és nyelvvizsga kérdésekkel, amikre lehetséges válaszokat is írtak)
  • Huron's Checkbook (sárga) 10. kiadás; imádom, mert csak példák vannak benne - 8.000 angol mondat magyar fordítással, és pl. rávilágít példákon keresztül arra, hogy mi a különbség a 'to' és a 'too' között, stb.(azért ezt írtam, mert most itt nyílt ki) :D
  • TELC angol nyelvvizsga gyakorlófeladatok; Akadémia Kiadó; 2 CD + virtuális melléklet (komplett feladatsorok, időre, mint élesben; a belépőkód a könyv belső oldalán), 4 db B1, valamint 8 db B2 szintű vizsgafeladatsor található benne, CD-s szövegátirattal, ami valamennyi süket és rosszul-/félrehallónak hasznos lehet-mint nekem. 4.000 HUF Libri, fájt.
  • Hogy mondjuk angolul?; Nemzeti Tankönyvkiadó (1 Ft-os aukción nem kell ez a könyv régebbi változata senkinek sem.. miután 1.600JUF-ért megvettem, vertem a fejem az asztalba) - szóbeli érettségihez, nyelvvizsgához szituációs gyakorlatok magyarul, angolul. (jé, most hogy belelapoztam, már tudom, hogy így kell mondani az 'Örvendeket': How do you do?)
  • Market Leader (Intermediate Business English course book); David Cotton; Longman; 2 CDs; öö, ezt csak beírtam, mert itt volt az üzleti angol tankönyvem a könyvkupacban. Amúgy mp3-mon fent van a hanganyag, ezzel szoktatom magam a hadarós angolhoz... üzleti angollal, ha már így kell megvédenem a szakdogám félév múlva (könyvben sok levél minta, emails, átirat)
  • Exam Excellence; Oxford - Felkészülés a közép- és emelt szintű angol vizsgákra; ebben levelek vannak, képek a szóbeli felelésre, stb... ezt mi gimi utolsó évében kaptuk órára, de bele se lapoztunk, mert a fent említett Kérdések és válaszok c. könyvből tanultunk csak, és az elég volt. Amúgy ez most nekem hasznos, mert önállóan fel lehet belőle készülni.
Akkor minek mentem én könyvtárba, ha itthon több hasznos könyvem van, mint ott? :D

2010. november 15., hétfő

Vocabulary tester 1. - voxabuilx, vokker

A mai kellemes British Council-os egyórás hallgatás-olvasás-szójátékozás mellé (amúgy ezt nyüstöltem) eszembe jutott, hogy esetleg kereshetnék valami szószedet-menedzselő vackot is.. mert a szószedeteket be kéne magolni (hiába mondják mindenféle szakblogokban, hogy van magolás nélküli tanulás.. persze.. nyilván van munka nélküli siker is, csak ugye "nem adatik meg ez mindenkinek"). Jó, ha van egy program, ami kikérdezi a szavakat, az űrkorban ezt nem windows xp alatt futó ablakos alkalmazásokkal műveli az ember, feltehető, hogy van rá jó online megoldás. Én igazából egy ingyeneset szeretnék.

Ha az ember a "vocabulary tester"-re keres a google-ben, azért akad néhány találat. Az első nem fizetős vacak, amit sikerült beüzemelnem, az a voxabuilx.com . Bajok vele: körülményes, lassú, nem támogatja a magyar nyelvet. Leginkább a lassúsága elviselhetetlen, általában percekig nem lehet tudni, mit csinál. Igazából sajnálom, hogy annyi időt elszúrtam a kiismerésével, mert van nála jobb is. (vricsi a loginom am (ez emlékeztető))

A vokker sokkal jobb, igaz, hogy ez teljesen német, aber es fasziniert mich. Képes arra, hogy az Open Office-ban vagy az Excellben készített szószedeteket beimportálja, aztán memóriajátékkal vagy direkt kikérdezéssel lehet tanulni..

Mindez képekben:
1. szószedet elkészítése OpenOffice-ban
2. importálás a vokkerre
3. szavak begyakorlása memóriajátékkal (nagyon édes és szép, remélem, két hónap múlva sem fogom unni)
4. direkt kikérdezés

Nagyon édes, nagyon szuper, minden szószedet ott van online, nem kell vesződni a papírokkal.. olyan napi 20 szót szeretnék megtanulni ezzel a vacakkal.. na, megyek is vissza gyakorolni az első 12 szót/kifejezést, nagyon remélem, hogy nincs valami akna elrejtve ebben az oldalban, nem derül ki egy hét múlva, hogy fizetni kéne érte/megeszi a szószedeteimet/stb.
(Emlékeztető magamnak: itt is "vricsi" a login)

2010. november 14., vasárnap

Comment

"Jegyzetek elalvás ellen" >> eleve ott kezdődik a dolog, hogy fel kellene kelni a megbeszélt időpontban! :-)

Jegyzetek elalvás ellen

Az előző posztról jutott eszembe, A. megjegyzéséről az elalvással kapcsolatban, hogy én ilyen jegyzetek gyártásával szoktam szórakoztatni magam:


Szóval alapvetően mindent fel szoktam írni, amit 1.) nem tudok kiejteni 2.) nem tudom, mit jelent, de úgy érzem, gyakori és hasznos 3.) amit tudnék máshogy mondani 4.) aminek érdekes a nyelvtana 5.) amiről eszembe jut csak úgy valami.. azt nem mondanám, hogy ez a nyelvtanulás szempontjából csodafegyver, mert általában nem vagyok annyira rendszeres, hogy ezeket karban tartsam, megtanuljam, újra elolvasgassam, stb. .. szóval általában csak mérsékelt sikereket érek el ezekkel, viszont az elalvástól megmentenek.

Ez most komoly?

Nagy nehezen sikerült feltápászkodni az ágyból, és még elég álmoskásnak érzem magam bármiféle tényleges tetthez, így inkább csak beteszek egy mp3-at (angol), aztán olvasom vele együtt az átiratát. Csak el ne aludjak rajta. (A)

Héé, R., ne lustulj! >>

2010. november 13., szombat

Kezdő gondolatok

1.) Nyilván léteznek angoltanulást segítő közösségi szájtok, tehát elvileg bárki találhat magának könnyen tanulótársat.
2.) Viszont a francnak van kedve vadidegenekkel ismerkedni, ráadásul olyanokkal, akiket valószínűleg úgyis rühellenék.
3.) Továbbá úgyis szeretek posztokat olvasgatni az ismerőseimtől.
4.) Továbbá pofázni is fölöttébb szeretek.
5.) Így szerintem egy páros tanulási napló vezetése egyáltalán nem rossz ötlet.. a legrosszabb, ami történhet, hogy totális érdektelenségbe fullad, te se írsz rá, A., én se olvasom (R.)..
6.) Esetleg teleírom hülye posztokkal, vagy nem nézek fel fél évig, ami a blogjaimnál egyébként szokásom.
7.) Szóval szerencsés, ha valaki, aki normális, az ír bele rendszeresen.
8.) És fel lehet bármit tölteni, jegyzeteket, linkeket, videókat, stb., stb., stb. ..
9.) És lehet vitatkozni is, vagy szociális csevejt folytatni, mert az üdítő olykor, véleményt posztolni egymásról.
10.) De leginkább dokumentálni lehet az elvégzett munkát.
11.) Ami motiválóan hathat, főleg rám nézve. (A. az egészségesen motivált, kettőnk közül.)

R.